2001.4.5.
「物理化学の進歩」17巻(1943)より

大幸先生の喜寿を迎えての物理化学回顧談です。 読みやすくするために新字新かなにし、一部漢字をかなに改めました。また《・・・》の部分は、ぼくの拙い日本語訳です。


我が国に於ける物理化学の発展

会長 大幸勇吉

我が国に於ける物理化学専攻の化学者として櫻井錠二博士及び池田菊苗博士のなき今日では、 私が最高齢者であってそして私も既に77歳の高齢に達したことであるから此の際に我が国に 於ける物理化学の初期発展の事跡に就て少しく記述して置くことはあまり無用のことでもあ るまいかと信ずる。

先づ参考のために物理化学の夙に発達した独国に於ける其の状況に就て少しく述べる. 独国に於けるその発展も比較的に新しいことであつて、西暦1882年(皇紀2542年)に E. de Bois-Reymond が "lm Gegensatz zur modernen Chemie kann man die physikalische Chemie die Chemie der Zukunft nennen" 《現代の化学に対し、物理化学は未来の化学と言えよう》 (Zeitschr. physik. Chem. 1 (1887) 1) と述べておるのでも分かる.

私は明治32年の秋から3ケ年間独国に留学していたが其の頃独国にある二十有余の綜合 大学の中で物理化学の正教授のあつたものは極めて少数であって、ある大学では助教授が担当 していたようであったがそれも少数のようであつた.Muenchen の大学の如きは有機化学が隆 昌していたので物理化学などは殆ど無視されたのでそこの助教授で在職のままで Goettingenの Prof. Nernst の教室へ来て物理化学の研究をしておられる者もあった有り様でした。明治35年 (西暦1902年)私が独国留学の期限が来て帰朝せんとする際にProf. Ostwald 先生の所へ暇乞 に参つたとき先生は独国には頭脳の頑固な老化学者が多いので物理化学の発達は仲々困難で あるが、日本は自然科学に関しては比較的に新しい国であるから物理化学の普及は独国など よりも容易であらうと申されたが事実その通りであつたのである。

我が国における物理化学の発展は我が恩師櫻井錠二博士の努力に負う所が甚だ大なるので ある。櫻井博士は明治14年(西暦1881年)に5ケ年間の英国留学を卒えて帰朝せられてから 大正8年に辞職せられるまで殆ど40年間大学において化学教育に従事せられたが博士は化学 の発達に理論化学の重要なることを堅く信ぜられ、理論化学の必要を大いに鼓吹せられたの である。私は明治22年に大学化学科に入学してから化学界に関係したのであるが、その頃に は有機化学が化学界を風靡していたのであって化学者の中には櫻井博士を化学の異端者の如 くに視られた者もあつたようでした。しかし博士はそんなことに頓着なく機会ある毎に理論化 学の必要なことを熱心に説かれたのであつた。物理化学の初期における我が国における発展 はほとんど全く博士の努力によるのであるから、櫻井博士在職25年記念の祝賀論文集中にある松 井直吉博士の執筆せられた櫻井博士伝(Joji Sakurai, Collection of Papers Contributed on the Occasion of the Celebration of Professor J. Sakurai's Jubilee. Reprinted from the Journ. Coll. Science 25(1908),1)中からこれに関係ある部分をここに転載する。この論文集は多くの化学者 の書庫中にあるまいかと思われるので少し長くはあるがその部分の全文を転載した。この中 に私の名も出ているので恐縮するが我が畏友池田菊苗博士の名も出ているのでその部分を省 略することもできなかったのであるから諒恕せられたい。

Prof. Sakurai's bent of mind was, from the very beginning, distinctly in the direction of Theoretical Chemistry, and in its study from the physical side his sound early training in Physics must have stood him in good stead. As early as 1882, he used to give, among other subjects, a course of lectures on Thermochemistry, discussing the works of Berthelot and Thomse[o]n, and this course was soon developed into that on Physical Chemistry, as the brilliant researches of van't Hoff, Ostward, Arrhenins, Neru[n]st and a host of others were published in close succession. Recognising at once the immense importance of the new interpretation which Physical Chemistry afforded of the commonest chemical phenomena and of the aid which it gave to the investigation of all chemical questions, he not only endeavoured to make his University lectures on this subject as complete as possible, but also took occasion to give a course of lectures to the teachers in secondary schools with the object of infusing into their minds some of the more important ideas brought out by the recent development of Physical Chemistry. Again, when, in 1897, the Department of Education thought it desirable to prepare detailed programmes for the curriculum of study in secondary schools and appointed Prof. Sakurai as a member of the committee, he drew up one for Chemistry, in which the more important ideas of modern Physical Chemistry were incorporated. At that time opposition to his views was not wanting, but time has proved that chemical education carried out in accordance wis[t]h such a programme as he drew up is more effective than one which depended merely upon descriptive matter. The fundamental ideas of modern Physical Chemistry enter more largely into secondary education in Japan, and their importance is more widely recognised here than, perhaps, in any other country. This result is also, and in a large measure, to be attributed to the efforts of those, who have been trained under Prof. Sakurai's immediate direction in the Tokyo Imperial University, two of whom, at least, -- namely Ikeda and Osaka -- are now themselves University professors and well known among chemists as the authors of several important papers: while others, some of whom have also done important pieces of scientific work, are likewise holding high and responsible positions in Universities, High Schools, Higher Normal Schools, Higher Technological Schools and various other institutions of the Empire. All these men have combined in the general diffusion of modern Physical Chemistry in Japan either by means of excellent text-books or by personal teaching.
《非常に早くから、櫻井教授の性向ははっきりと理論化学を志向していた。そして櫻井教授が 物理について早くから十全な鍛錬を積んでおいたことが、物理的な側面からの理論化学の研究において、 たいへん役立ったにちがいない。 少なくとも 1882 年までには、彼は他の科目とともに熱化学の講義科目を行っており、Berthelot と Thomson の仕事 が論じられていた。この講義科目は、van't Hoff、Ostward、Arrhenins、Nernst そしてその他の多くの人びとの きら星のような研究が次々と公刊されるにつれ、すぐに物理化学についての講義科目になっていった。 彼は、すぐに物理化学が与える、きわめてありふれた化学現象への新しい説明、そしてあらゆる化学の問題の研究への 助けのきわめて大きな重要性を認識した。そして大学での物理化学の講義をあたう限り完全なものにするべく努力するのみならず、 中学校(? secondary school)の教員に、物理化学の最新の進歩によってもたらされた、より重要な見方・考え方を幾分かでも 伝えんがために、中学校の教員向けの講義もおこなった。 1897年に文部省が中学校のカリキュラムについて詳細なプログラムを作るのが望ましいとして、 櫻井教授を委員会に選んだ。この時、彼は近代的な物理化学の重要なアイデアを込めたプログラムを起草した。 当事、彼の考え方に反対がなかったわけではない。しかし彼の起草したプログラムに沿って行われた化学教育が、 記述的な教材のみによるものよりも効果的であることを、時が証明した。近代的な物理化学の基礎的な諸概念が より大規模に日本の中学校教育に入り込み、おそらく他の諸国より、ここ日本ではより広い範囲でその重要性が認識されている。 こうした成果は、より大きな目でみると、櫻井教授の直接の指導の下、東京帝国大学で訓練を積んだ人びとの努力にも負っている。 そうした人びとの少なくとも2人、つまり池田[菊苗]と大幸[勇吉]は、現在大学の教授であり、何編かの重要な論文の 著者として化学者の間でよく知られている。また科学的な仕事の重要な部分を担った他の人びとも同様に、大学、 高等学校、専門学校(? higher normal school)、専門技術学校(? higher technological school)その他のさまざまな 帝国の諸機関で高い尊敬される地位についている。 これらの人びとすべてが、すぐれた教科書あるいは個人的な授業を通じて、日本で近代的な物理化学が あまねく広まっていく中で、結び合わされている。 》

我が国における物理化学の初期の発展の概要はこれで尽きておると思われるのである。私が 明治36年に京都帝国大学へ物理化学の教授として就職せしときと、昭和2年に退職せしとき とに就て我が国の物理化学発展の状況を対比すると実に所謂雲泥の差ともいうべきである. その後における発展もまた非常なものである.これらのことはー般によく知られておることであ るからここに殊に記述する必要はあるまい.


大幸先生の喜寿のページに返る